未來學生

首頁 > 未來學生

繼續教育專業及課程介紹
發布日期:2014-07-01 瀏覽次數: 字號:[ ]

  英語專業(高起本、高起專、專升本)
    本專業是北京語言大學繼續教育學院開辦歷史最長的專業,該專業以培養復合型與應用型外語人才為指導思想,培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識,并能熟練地運用英語在外事、外貿等部門工作的復合型人才。
主要課程設置:
    1.
專科段專業必修課:綜合英語、閱讀、語音、聽力、口語、基礎寫作、視說等;
    2.
本科段專業必修課:高級英語、高級閱讀、英語演講、高級聽力、中級寫作、高級寫作、筆譯、口譯、報刊選讀、文學選讀等
    3.
專業選修課:英語語言學、實用涉外英語、漢英語言與文化比較,跨文化交際,跨文化交際研習、西方文明史、課堂模擬實踐、英語社會實踐等;
    4.
公共課程:第二外語(法語、日語)、世界經濟與政治、網絡知識、中國文化等。

 

  對外漢語專業(專升本
    對外漢語專業主要培養對外漢語教學儲備師資,學生畢業后也可從事外交、外事、外貿、中外文化交流以及其他需要兼具漢語和外語能力的工作。
主要課程設置:
    1.
必修課程:現代漢語、古代漢語、現代漢語詞匯、現代漢語語音、對外漢語教學概論、教育心理學、語言學概論、對外漢語教學語法、中國文化概論、英語精讀、英語聽力、英語口語等;
    2.
選修課程:漢語修辭學、文字學、中外文化交流史、跨文化交際專題、英語報刊等。

日語專業(高起專、專升本)
    本專業的總體目標是培養學生具有扎實的語言、文學、文化方面基礎知識;熟練掌握日語聽、說、讀、寫、譯五種技能;具有良好的人文素質和協作、創新精神;能適應工作對人才的需要。
    在總體目標指導之下,對日語專業學生的知識和能力要求是:
  1.語言知識與運用方面,在基礎與專業階段打下牢固的基礎,培養學生獨立思考問題和處理問題的能力,并具有一定的語言探索和研究能力。
  2.在語言、文學與文化方面,要求學生具有基本的日語語言理論知識、日本文學、文化知識,培養較高的素養,并具有進一步自學的能力。
  3.具備較扎實的翻譯技能,有能力翻譯初中級水平的日漢文本。
  4.除專業知識之外,還要求學生有基本的英語知識和能力及計算機應用能力?!?  
主要課程設置:
  本科:高級日語、日語筆譯、日語寫作、日語口譯、日語概論、現代日語語法、日本文學選讀、商業文書、日本經濟、語言與文化、日本文學史
  專科:初級日語、日語聽力、中級日語、商務日語、日本概況、日本地理、日語泛讀、日本歷史
 

  韓國語專業(高起專)
    本專業旨在培養學生的韓國語語言技能與基礎知識,通過系統的韓國語語言專業學習,使學生在畢業后能夠運用韓國語從事翻譯、教學、外事、外貿等有關工作。
    主要課程設置:
    1. 
必修課程:韓語精讀、韓語聽力、韓語口語、韓語寫作、韓語翻譯、韓語視說等;
    2. 
選修課程:韓語電影欣賞、韓國語與韓國文化、韓語社會實踐、專題講座等。

  
翻譯專業(專升本)
    本專業是北京語言大學繼續教育學院新開辦的專業,以培養復合型與應用型外語人才為指導思想,經過專業訓練,翻譯專業學生應具有堅實的外語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫、譯的能力;初步了解所學外語國家的社會、歷史和文化具有基本的中西方文化知識和素養;掌握翻譯的基礎理論知識、基本方法和技巧;能翻譯初級或()中級水平的漢英文本。
    主要課程設置:
    1
.專業必修課:高級英語、高級閱讀、高級聽力、英語演講、中高級寫作、筆譯、口譯、翻譯理論入門、翻譯實踐等;
    2
.專業選修課:漢英語言與文化比較,跨文化交際,跨文化交際研習、西方文明史、翻譯史、文學翻譯、外事翻譯等;
    3
.公共課程:第二外語(法語、日語)、世界經濟與政治、網絡知識、中國文化等。

(資料來源:北京語言大學繼續教育學院)

【打印本頁】 【關閉本頁】